Sent by Alfred Russel Wallace, Corfe View, Parkstone, Dorset to Edvard Alexander Westermarck [none given] on 14 May 1899.
No summary available at this time.
A typical letter handwritten by author in English.
An original MS
Pages with text: 4
part of text destroyed
Signature has been cut out of the letter.
Transcriber: Linden, Tess
Transcription date: August 20, 2013
Scrutiny: 20/08/2013 - Catchpole, Caroline;
Signed off: no
May 14th. 1899
Dear Mr. Westermarck1
I shall have very much pleasure in signing the petition to the Czar. The Finnish petition is admirable and I hope a copy will be appended to the English petition in case the Czar has never seen it. Would it [MS cut out] to add, [MS cut out] after (22nd [MS cut out] <w>hich is appended " -- and to the copy, in English, have annexed a certificate of correct translation. I can [] hardly believe the Czar has seen it, or the incongruity of his "peace proposals" with this gross example of military despotism must have struck him.
Wishing every success to the petition
Believe me | Yours very truly [MS cut out; presumed signature]
P.S. A perhaps more glaring inconsistency between principles & acts is the American [] war of conquest against the unoffending Filipinos!
Alfred R. Wallace2
[] not be well therefore to add, in 7th line of petition after (22nd February) "a copy of which3
1. Edvard Alexander Westermarck (1862-1939), Finnish anthropologist and sociologist.
2. This line is written in the hand of someone other than Alfred Russel Wallace.
3. The text on the fourth page is written in the hand of someone other than Alfred Russel Wallace, and is presumably meant to fill in the missing portion of text on the first page.
Please note that work on this transcript is not yet complete. Users are advised to study electronic image(s) of this document, if available.